معرف الرمز المميز IBUBd2B3C2It8EIWhysaI0KF6gE
تعليقات
-
- tꜣ(y): "widerstehen, abweisen" (?) (Wb. 5, 231,7), mit Determinativ "betender Mann". Nach dem TLA zu twr "abweisen" (Wb. 5, 252.10-13) gehörig. Nach Wb. liegt eine Variante zu trj / ṯrj "achtungsvoll behandeln, respektieren" (Wb. 5, 318.1-8) vor, dort auch ein Verweis zu twr. Die Verbalform wird hier als negativer Subjunktiv aufgefasst, mit n=j als indirektes Objekt und psš als Partizip in Subjektsfunktion. Andere Interpretationen sind: Redford, in: E. Oren (Ed.), The Hyksos, 30 Anm. 129 erwägt noch eine Lesung des Verbs ntꜣ (Wb. II, 351.4-5) in einer n sḏm.n=f-Konstruktion: "I can never move freely when the land is partitioned with me"; Simpson, Literature, 346 hat: "Dividing the land with me is not tolerable for me", d.h. einen negativen Existenzsatz mit Infinitiv; Barta, Bemerkungen, 288: "Ich kann den nicht anerkennen, der das Land mit mir teilt."
معرف دائم:
IBUBd2B3C2It8EIWhysaI0KF6gE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2B3C2It8EIWhysaI0KF6gE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko، Samuel Huster، معرف الرمز المميز IBUBd2B3C2It8EIWhysaI0KF6gE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2B3C2It8EIWhysaI0KF6gE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2B3C2It8EIWhysaI0KF6gE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.