Token ID IBUBd2E9aP1Rpk1xpWDgqxaO77g


Lücke sr.PL n B3, 7 1Q ḏw





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Graugans

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg




    B3, 7
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Berg

    (unspecified)
    N.m:sg
de
...] Graugänse am Eingang (?) des [...]-Hügels.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2E9aP1Rpk1xpWDgqxaO77g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2E9aP1Rpk1xpWDgqxaO77g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2E9aP1Rpk1xpWDgqxaO77g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2E9aP1Rpk1xpWDgqxaO77g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2E9aP1Rpk1xpWDgqxaO77g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)