Token ID IBUBd2HNmZiQw0QRtRNFJ5fjmTc
verb
begrüßen
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Große Flut (göttliche Wesen)
(unspecified)
DIVN
559b
559b
substantive_masc
Aufwärter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Leiter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Volk; Menschheit
(unspecified)
N.f:sg
Sei gegrüßt, Große Flut, Mundschenk der Götter, Leiter der ḥnmm.t-Leute!
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/26/2024,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2HNmZiQw0QRtRNFJ5fjmTc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HNmZiQw0QRtRNFJ5fjmTc
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2HNmZiQw0QRtRNFJ5fjmTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HNmZiQw0QRtRNFJ5fjmTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2HNmZiQw0QRtRNFJ5fjmTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.