Token ID IBUBd2IiC4Z3fkW9uM5hEMQ5Cr8


de
Er macht 1000 Menschen zu Aufsehern,
wenn er in seiner Stunde des Lebens ist.

Kommentare
  • rmṯ ḫꜣ: sinngemäß muß die Zahl zu den Menschen gehören, aber in tTurin CGT 85005 steht r(m)ṯ n ḫꜣ n ḥy: "Menschen zu 1000 Aufsehern".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2IiC4Z3fkW9uM5hEMQ5Cr8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2IiC4Z3fkW9uM5hEMQ5Cr8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2IiC4Z3fkW9uM5hEMQ5Cr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2IiC4Z3fkW9uM5hEMQ5Cr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2IiC4Z3fkW9uM5hEMQ5Cr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)