Token ID IBUBd2Lvflt6dEr8mG0ShOOyxzs


js[f.j] jw =f bgꜣ 4.14 ca. 3,5cm


    substantive_masc
    de
    Sünder

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    schiffbrüchig sein

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    4.14
     
     

     
     




    ca. 3,5cm
     
     

     
     
de
Ein Lüg[ner]/Ungerech[ter]: er wird Schiffbruch erleiden [...]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - jsf.tj: für die Graphie jsfj (statt jsf.tj) vgl. Zl. 4.16. Dort und in Zl. 3.19 und 4.18 (Substantiv "Unrecht") wird allerdings jeweils Schilfblatt-Schilfbündel-Stoffstreifen (j-jz-s) und nicht wie hier Schilfblatt-Stoffstreifen-Schilfbündel (j-s-jz) geschrieben.
    - jw=f bgꜣ: die gleiche Konstruktion liegt in Zl. 2.6 vor und dort versteht Quack sie als demotisches Präsens-I (wahrscheinlich weil ein negativer Aorist folgt) und nicht als Futur-III.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2Lvflt6dEr8mG0ShOOyxzs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Lvflt6dEr8mG0ShOOyxzs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2Lvflt6dEr8mG0ShOOyxzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Lvflt6dEr8mG0ShOOyxzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Lvflt6dEr8mG0ShOOyxzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)