Token ID IBUBd2OF5cIeXkRyj4o1icuU8l4




    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Du sollst es nicht tun!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd2OF5cIeXkRyj4o1icuU8l4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OF5cIeXkRyj4o1icuU8l4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBd2OF5cIeXkRyj4o1icuU8l4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OF5cIeXkRyj4o1icuU8l4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OF5cIeXkRyj4o1icuU8l4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)