معرف الرمز المميز IBUBd2Q6AdCtr0mQkg27qHrIm7M


nḏm jri̯.t n =k Spuren von 2,5Q x+5 nb.t


    adjective
    de
    angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Spuren von 2,5Q
     
     

     
     




    x+5
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ
de
Angenehm ist es, für dich alles [... ...] zu verarbeiten.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd2Q6AdCtr0mQkg27qHrIm7M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Q6AdCtr0mQkg27qHrIm7M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2Q6AdCtr0mQkg27qHrIm7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Q6AdCtr0mQkg27qHrIm7M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Q6AdCtr0mQkg27qHrIm7M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)