Token ID IBUBd2UQRhjz6EPHr96Ihngli0M


Zeilenende zerstört 3,7 Zeilenanfang zerstört [r]ḫ =k sw





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    3,7
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
[---] du kennst ihn.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2UQRhjz6EPHr96Ihngli0M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2UQRhjz6EPHr96Ihngli0M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2UQRhjz6EPHr96Ihngli0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2UQRhjz6EPHr96Ihngli0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2UQRhjz6EPHr96Ihngli0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)