معرف الرمز المميز IBUBd2VLV3A3RU24syP8EZmQQfo


KÄT 56.4

KÄT 56.4 mdw.t.PL =k nb pnꜥ



    KÄT 56.4

    KÄT 56.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Rede

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-lit
    de
    verdreht sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f
de
Alle deine Worte sind verdreht (wörtl.: umgekehrt);
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd2VLV3A3RU24syP8EZmQQfo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2VLV3A3RU24syP8EZmQQfo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2VLV3A3RU24syP8EZmQQfo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2VLV3A3RU24syP8EZmQQfo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2VLV3A3RU24syP8EZmQQfo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)