Token ID IBUBd2XLj3Dy9EPLtfu5S31wLNQ







    13b,7
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    verb_3-lit
    de
    umarmen; umfassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Mut (eine Göttin)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) fahren; rudern

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Ascheru (heiliger See, bes. am Muttempel von Karnak)

    (unspecified)
    PROPN






     
     

     
     
de
Du bist einer, der das Udjatauge umfängt für Mut, die Herrin des Himmels, 〈am〉 ersten Tag, (an dem) sie (ge)rudert (wird) im (See von) Ischeru.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.06.2024)

Persistente ID: IBUBd2XLj3Dy9EPLtfu5S31wLNQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2XLj3Dy9EPLtfu5S31wLNQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, Token ID IBUBd2XLj3Dy9EPLtfu5S31wLNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2XLj3Dy9EPLtfu5S31wLNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2XLj3Dy9EPLtfu5S31wLNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)