Token ID IBUBd2Xp4ytDQk9UnmOkWV8aCPI


Lücke 5.8 3Q [___] gꜣ~wꜣ [_] [dnj.t] 5Q ⸮⸢Rꜥ⸣? ḥnꜥ jꜥḥ gꜣ~wꜣ Rest der Zeile





    Lücke
     
     

     
     




    5.8
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    zusammenziehen; [als Zustand von Personen]; anlegen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    [ein Fest]; Tag des 1. und 3. Mondviertels

    (unspecified)
    N.f:sg




    5Q
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Iah (Mondgott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    zusammenziehen; [als Zustand von Personen]; anlegen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
...] zusammenziehen [am?] dnj.t-Fest [... ...] der Sonnengott (?) mit dem Mondgott, der zusammenzieht [...
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2Xp4ytDQk9UnmOkWV8aCPI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Xp4ytDQk9UnmOkWV8aCPI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2Xp4ytDQk9UnmOkWV8aCPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Xp4ytDQk9UnmOkWV8aCPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Xp4ytDQk9UnmOkWV8aCPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)