Token ID IBUBd2ZlIqirT0xbs2RQQGVfVbs



    verb
    de
    lass nicht zu!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.unspec.nom.subj_Neg.m dj
    V\tam

    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gedanke

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Lass sein Herz keine (trüben) Gedanken fassen!"
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2ZlIqirT0xbs2RQQGVfVbs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZlIqirT0xbs2RQQGVfVbs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2ZlIqirT0xbs2RQQGVfVbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZlIqirT0xbs2RQQGVfVbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZlIqirT0xbs2RQQGVfVbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)