Token ID IBUBd2coHEZFZ0j1jgGEoNW4IZE


10.1 unmittelbar vorher: Die Schwierigkeiten des Soldatenlebens mj n =j Jmn






    10.1
     
     

     
     





    unmittelbar vorher: Die Schwierigkeiten des Soldatenlebens
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
Komm zu mir, (oh) Amun!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: IBUBd2coHEZFZ0j1jgGEoNW4IZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2coHEZFZ0j1jgGEoNW4IZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Token ID IBUBd2coHEZFZ0j1jgGEoNW4IZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2coHEZFZ0j1jgGEoNW4IZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2coHEZFZ0j1jgGEoNW4IZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)