معرف الرمز المميز IBUBd2d8loaFtUvEurOFUxuWZOE


en
I was one great of the secret [place], a friendly one, free of nervosity/complacency (?),
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • nhrhr: Griffith, 201 übersetzt "weariness (carelessness)"; Goedicke, 28, Anm. (e) denkt an "the effects of excessive respect", i.e. "tremor"; Favry, Le nomarque, 158, Nr. 53: "irritation(?)"; Ward, in: ZÄS 98, 1972, 155-156: Wörter mit der Bildung n-abab können intensiv-reflexive Bedeutung haben; abgeleitet von hru̯: "zufrieden sein", kann nhrhr deshalb als "Selbstzufriedenheit" gedeutet werden. Bei Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 444 {16001-16002} findet man daher die beiden erwogenen Übersetzungen "*Nervosität, Aufregung" und "*Selbstzufriedenheit". Die von Beylage, 20-21 gemutmaßte chiastische Struktur zwischen jnk ꜥꜣ n s.t-štꜣ.t / wꜣḥ-jb šwi̯ m nhrhr und (jnk) sbꜣ.wtj n ẖrd.w / m ḏd hr.t wꜣḥ jb in Zl. 11 funktioniert nur mit der Bedeutung "Nervosität".

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2d8loaFtUvEurOFUxuWZOE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2d8loaFtUvEurOFUxuWZOE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2d8loaFtUvEurOFUxuWZOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2d8loaFtUvEurOFUxuWZOE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2d8loaFtUvEurOFUxuWZOE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٢ أبريل ٢٠٢٥)