معرف الرمز المميز IBUBd2dDWUsQ6k2VoRHo9co88Fs
substantive_masc
Gefährte
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_masc
Gefährte
(unspecified)
N.m:sg
ca. 1Q
B2, 21
1Q
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
diskutieren
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
strafen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
substantive_fem
das Kommende (euphemist. für Böses)
(unspecified)
N.f:sg
Der (wahre) Gefährte ist der Gefährte, [der ... ...] in einer Diskussion, der straft wegen eines Unheils.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Florence Langermann،
Lutz Popko،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd2dDWUsQ6k2VoRHo9co88Fs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dDWUsQ6k2VoRHo9co88Fs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2dDWUsQ6k2VoRHo9co88Fs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dDWUsQ6k2VoRHo9co88Fs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dDWUsQ6k2VoRHo9co88Fs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.