Token ID IBUBd2dWUoasrEe2sZHcEnOpxeE







    Text 2.66:1
     
     

     
     


    org_name
    de
    Sahure möge gedeihen (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN





    Text 2.66:2
     
     

     
     


    org_name
    de
    Cheops erscheint (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN


    adjective
    de
    oberägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    Text 2.66:3
     
     

     
     


    org_name
    de
    Das, was Ptah gemacht hat (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN





    Text 2.66:4
     
     

     
     


    org_name
    de
    Cheops erscheint (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN


    adjective
    de
    unterägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    Text 2.66:5
     
     

     
     


    org_name
    de
    Gut des Ka (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN





    Text 2.66:6
     
     

     
     


    org_name
    de
    Angesehen sind die Bas des Neferirkare (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN





    Text 2.66:7
     
     

     
     


    org_name
    de
    Gründung des Anch-Schepseskaf (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN





    Text 2.66:8
     
     

     
     


    org_name
    de
    Hebenenet-Brot des Ii-mery (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN





    Text 2.66:9
     
     

     
     


    org_name
    de
    Das Röstgetreide des Ii-meri (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN





    Text 2.66:10
     
     

     
     


    org_name
    de
    Der Wein des Ii-meri (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die (Domäne) 'Sahure möge gedeihen', die oberägyptische (Domäne) 'Cheops erscheint', die (Domäne) 'Das, was Ptah gemacht hat', die (Domäne) unterägyptische 'Cheops erscheint', die (Domäne) 'Gut des Ka', die (Domäne) 'Angesehen sind die Bas des Neferirkare', die (Domäne) 'Gründung des Anch-Schepseskaf', die (Domäne) 'Hebenenet-Brot des Ii-mery', die (Domäne) 'Das Röstgetreide des Ii-meri', die (Domäne) 'Der Wein des Ii-meri'.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd2dWUoasrEe2sZHcEnOpxeE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dWUoasrEe2sZHcEnOpxeE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd2dWUoasrEe2sZHcEnOpxeE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dWUoasrEe2sZHcEnOpxeE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dWUoasrEe2sZHcEnOpxeE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)