Identifiant d’unité IBUBd2fJYHZlRU6Kp60RxWJCWTA




    verb_2-lit
    de
    füllen; ergreifen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Gau; Bezirk

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dja-a-en-mu

    (unspecified)
    TOPN






     
     

     
     
de
Sie füllten (oder: ergriffen) den Verwaltungsbezirk von ... (?).
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • mḥ: "packen" wird meist mit m konstruiert, gelegentlich aber auch ohne (vgl. Wb II, 119,14-17). Vgl. ohne Präposition unten Z. 88,11 (wo sie aber als Haplographie vor nꜣ ausgefallen sein könnte).

    Ḏꜣ-ꜥ-n-mw.t: Die Lesung der ersten Gruppe ist unsicher. Gardiner (vgl. Condon, S. 29) schlug vor, in dem Ortsnamen eine Schreibung für Tanis zu sehen, das aber sonst immer Ḏꜥn.t geschrieben wird. Zudem ist Tanis namentlich erst wieder im Onomastikon des Amenemope und in der Erzählung von Wenamun belegt (abgesehen von einem sḫ.t Ḏꜥ(n.t), einem "Feld von Ta(nis)" (?), in der Zeit Ramses' II.).

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd2fJYHZlRU6Kp60RxWJCWTA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2fJYHZlRU6Kp60RxWJCWTA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd2fJYHZlRU6Kp60RxWJCWTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2fJYHZlRU6Kp60RxWJCWTA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2fJYHZlRU6Kp60RxWJCWTA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)