Token ID IBUBd2jQLy8iZU0Mi0XDKhsj4GU




    substantive_masc
    de
    Zwerg

    (unspecified)
    N.m:sg





    vs. 12,3
     
     

     
     


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
de
(O) guter Zwerg, komm wegen dessen, der dich schickte!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBUBd2jQLy8iZU0Mi0XDKhsj4GU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2jQLy8iZU0Mi0XDKhsj4GU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Token ID IBUBd2jQLy8iZU0Mi0XDKhsj4GU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2jQLy8iZU0Mi0XDKhsj4GU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2jQLy8iZU0Mi0XDKhsj4GU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)