Token ID IBUBd2lWKKIqeEnkjMChevET1V8
S86
S86
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Huh
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Regen
(unspecified)
N.f:sg
Der Ba von Huh ist das Fließen.
(S86)
6
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Ḥḥw: Bei Sethos I. steht stattdessen (n)ḥḥ: "Ewigkeit". Die Version Ramses' VI. ist sinnvoller, wird doch dort der Gott Huh mit einem fließenden Wasser und später der Gott Nun mit einem stehenden Wasser in Verbindung gebracht (zur Bedeutung von Huh als fließendem Urgewässer im Gegensatz zu Nun als stehendem Urgewässer; und zur Trennung von Huh und der Ewigkeit vgl. W. Barta; in: GM 127, 1992, S. 7-10, v.a. S. 10).
ḥwi̯.t: Bei Sethos I. steht der Gottesname Ḥwj.t.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd2lWKKIqeEnkjMChevET1V8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2lWKKIqeEnkjMChevET1V8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2lWKKIqeEnkjMChevET1V8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2lWKKIqeEnkjMChevET1V8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2lWKKIqeEnkjMChevET1V8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.