Token ID IBUBd2m9LbPVqUPForkRjhDF6S4


Rede des ersten Mannes rechts B.3 ḥ(n)q.t n kꜣ =k






    Rede des ersten Mannes rechts
     
     

     
     





    B.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
"Brot und Bier für deinen Ka."
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.06.2024)

Persistente ID: IBUBd2m9LbPVqUPForkRjhDF6S4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2m9LbPVqUPForkRjhDF6S4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBd2m9LbPVqUPForkRjhDF6S4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2m9LbPVqUPForkRjhDF6S4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2m9LbPVqUPForkRjhDF6S4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)