Token ID IBUBd2mRO3TGvUcJqL49oApD5h0



    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (viele Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin von Ascheru

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Du befiehlst sie an die Richtstätte der Sachmet, der Großen, 'Herrin von Ascheru'!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2mRO3TGvUcJqL49oApD5h0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mRO3TGvUcJqL49oApD5h0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2mRO3TGvUcJqL49oApD5h0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mRO3TGvUcJqL49oApD5h0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mRO3TGvUcJqL49oApD5h0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)