Token ID IBUBd2o4Yq3sCU2jsOvVte4gMOA



    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Steigt zu mir auf/Nähert euch mir!
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2o4Yq3sCU2jsOvVte4gMOA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2o4Yq3sCU2jsOvVte4gMOA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2o4Yq3sCU2jsOvVte4gMOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2o4Yq3sCU2jsOvVte4gMOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2o4Yq3sCU2jsOvVte4gMOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)