Identifiant d’unité IBUBd2pgjAjHqkbijVsaEx5d6nI
Commentaires
-
- ḫꜣꜥ sw mr.y: das Subjekt kann nur mrw.w/mr.y: "Ufer" (Wb. II, 109.3) oder mr.yt: "Uferdamm, Hafen" sein (für den Unterschied zwischen den beiden Substantiven siehe Laisney, Aménémopé, 60, Anm. 316). Simpson und Vernus übersetzen ḫꜣꜥ als Imperativ und müssen zu 〈ḥr〉 mr.y/mr.yt o.ä. ergänzen: "throw him 〈in〉 the canal" (mit mr: "Kanal, Wassergraben, Teich") bzw. "abandonne-le sur la rive". Falls tꜣy=f ḥꜣy(.t) im nächsten Vers sich auf mr.y bezieht (so Lichtheim, Brunner, Foster, Laisney), muß dies das männliche Substantiv mr.w/mr.y sein.
Identifiant permanent:
IBUBd2pgjAjHqkbijVsaEx5d6nI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pgjAjHqkbijVsaEx5d6nI
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd2pgjAjHqkbijVsaEx5d6nI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pgjAjHqkbijVsaEx5d6nI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pgjAjHqkbijVsaEx5d6nI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.