Token ID IBUBd2qH1cCFHElhsmLxBOEQO48






    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Räucherung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Verklärungssprüche

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Vollziehen der Räucherung und das Verlesen der Verklärungstexte und ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2qH1cCFHElhsmLxBOEQO48
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2qH1cCFHElhsmLxBOEQO48

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2qH1cCFHElhsmLxBOEQO48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2qH1cCFHElhsmLxBOEQO48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2qH1cCFHElhsmLxBOEQO48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)