Token ID IBUBd2rGsh1yr0IkpLpco7V3WRk



    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    4, 18
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    sprechen

    Inf.t
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Aufstehen [war es], was Bauef[re] ta[t], um zu sprechen, indem er sagte:
Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2rGsh1yr0IkpLpco7V3WRk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rGsh1yr0IkpLpco7V3WRk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Verena Lepper, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2rGsh1yr0IkpLpco7V3WRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rGsh1yr0IkpLpco7V3WRk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rGsh1yr0IkpLpco7V3WRk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)