معرف الرمز المميز IBUBd2to55ZKfU1SiQou44DMceM


de
Kaum haben seine Ba-Kräfte das Meer überquert, sind die "Korbländer" (die Bewohner der Ägäis) in Furcht vor ihm.

تعليقات
  • - ḏꜣi̯.n: zwei Handschriften haben sḏm.n=f, zwei andere vielleicht sḏm=f. Da das sḏm.n=f auch in einer Parallelstelle auf einer Tanisstele Ramses II. (= KRI II, 290, 1) steht, könnte die ursprüngliche Lesung sḏm.n=f gewesen sein. Auf oBerlin P. 14356 könnte der Strich unter dem Schiffsdeterminativ statt eines "schlagenden Armes" auch ein n sein. Nur oGiza hat eindeutig den "schlagenden Arm".
    - snḏ: ist falscherweise mit dem Stoffdeterminativ versehen (von snḏ: ein Kleidungstück).

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2to55ZKfU1SiQou44DMceM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2to55ZKfU1SiQou44DMceM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2to55ZKfU1SiQou44DMceM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2to55ZKfU1SiQou44DMceM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2to55ZKfU1SiQou44DMceM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)