Token ID IBUBd2vDsSg3700Fj5zGDZTeJok


zwischen der Baumgöttin und dem Grabherrn Hieroglyphen künstlich angeordnet

zwischen der Baumgöttin und dem Grabherrn n sjwr mw



    zwischen der Baumgöttin und dem Grabherrn

    zwischen der Baumgöttin und dem Grabherrn
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    trinken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Spruch vom 'Wasser trinken'.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2vDsSg3700Fj5zGDZTeJok
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vDsSg3700Fj5zGDZTeJok

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2vDsSg3700Fj5zGDZTeJok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vDsSg3700Fj5zGDZTeJok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vDsSg3700Fj5zGDZTeJok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)