Token ID IBUBd2vFqY2iZUATjzn2N8h4rtc
verb_3-lit
zahlreich sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
die des [Possessivpräfix pl.c.]
(unspecified)
pl:poss
4.12
ca. 3,5cm
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Farbe; Wesen
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Kleinvieh
(unspecified)
N.f:sg
Zahlreicher (?) sind die von [... ... ...] als (?) die Farben/Wesenszüge (?) des Kleinviehs.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- {n} nꜣ:ꜥšꜣ: die Lesung als Adjektivverb (Quack, 2007, 234) hat den Vorteil, daß r am Anfang der nächsten Zeile als Komparativ gedeutet werden kann (vgl. die vorherige Anmerkung).
- nꜣ-n: scheint das Possessivpronomen Plural zu sein.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd2vFqY2iZUATjzn2N8h4rtc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vFqY2iZUATjzn2N8h4rtc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2vFqY2iZUATjzn2N8h4rtc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vFqY2iZUATjzn2N8h4rtc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vFqY2iZUATjzn2N8h4rtc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.