Token ID IBUBd2vULOjlRUXYmR8wJTouqr8



    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    15.5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dein Feind ist gefallen; {Gegner}
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ḫr.w: "Feind". Entweder ist ein Satzteil ausgefallen oder ḫr.w ist eine Dittographie zum Verb ḫr. In pAnastasi IV, 3.11 steht dieses Wort nicht. Inhaltlich würde man ḫft.j=k ḫr.w bei jw=k mn.tj anschließen, grammatisch-syntaktisch ist dies jedoch unmöglich.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2vULOjlRUXYmR8wJTouqr8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vULOjlRUXYmR8wJTouqr8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2vULOjlRUXYmR8wJTouqr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vULOjlRUXYmR8wJTouqr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vULOjlRUXYmR8wJTouqr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)