معرف الرمز المميز IBUBd2z2V4lkp0xWjaFuxmuCeQE



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    schwer sein; lasten; wichtig

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein; trefflich machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Gibst du dich (nur) wichtig? Meinst du es ernst (wörtl.: zutreffend)?
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • dns{mn}: Zu der Schreibung vgl. Gardiner, LESt 62, 11 mit Anm. b.

    dns und mnḫ: Die genaue Bedeutung (und damit die exakte Aussage des Satzes) ist unsicher. Als Nomina verstanden sie Golénischeff, RecTrav 21, S. 78-79 ("(Je me rends) à ton courroux ou à ta bienveillance"), Erman, ZÄS 38, S. 5 mit Anm. 7 ("Deinem Zorn und deiner Güte (?) (füge ich mich).") und Goedicke, S. 35 ("To your importance! To your excellence!"). Weit häufiger ist eine Übersetzung als Verbalsätze, wobei aber die beiden Verben mitunter sehr frei wiedergegeben wurden: Erman, Literatur, S. 227 ("Bist du böse (?)? Oder bist du gut?"), Wilson, S. 26 ("Whether you are important or whether you are eminent..."), Lalouette, S. 241 ("Même si tu es sérieux et raisonnable, ..."), Lichtheim, S. 225 ("Are you serious? Are you joking?"), Moers, S. 915 ("Hast du Probleme? Bist du noch ganz in Ordnung?"), Schüssler, S. 180 ("Sprichst du im Ernst oder sprichst du im Scherz?"), Hornung, Meisterwerke, S. 40 und Gesänge, S. 54 ("Bist du ernsthaft oder scherzest du?"), Bresciani, S. 598 ("Che tu sia importante, che tu sia eminente, ..."), Wente, 3. Auflage, S. 117 ("Are you serious or are you joking?"), Lefebvre, S. 209 ("Que tu te fâches ou que tu te montres raisonnable, ...", vgl. die wörtl. Übersetzung ebd., Anm. 12: "Si tu es mauvais (ou: important) ou si tu es bon (ou: patient)"), Grandet, S. 142 ("Que tu te montre stupide ou intelligent, ..."), Schipper, S. 48 ("Bist du ernsthaft oder machst du Witze?"), Blumenthal, S. 29 ("Meinst du es ernst, oder machst du Spaß?"), Edel, S. 42 ("Bist du ernsthaft oder erfindest du?"), Ritner, S. 93 ("Whether you are distraught or trustworthy") und J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar; Rome, 3. Auflage, 1984, S. 555 ("Are you bad tempered, or are you good tempered?").

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2z2V4lkp0xWjaFuxmuCeQE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2z2V4lkp0xWjaFuxmuCeQE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2z2V4lkp0xWjaFuxmuCeQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2z2V4lkp0xWjaFuxmuCeQE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2z2V4lkp0xWjaFuxmuCeQE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)