Identifiant d’unité IBUBd32l4v2s4Uj0tlCTQD3ywYo
Commentaires
-
tgꜣ: Die Lesung ist unsicher. Hornung, S. 49 tilgte das t und erwog eine Lesung als gꜣw: "Mangel, Not"; gab aber zu Bedenken (S. 73, Anm. 229), dass das Determinativ dagegen spricht. Wente, S. 297 übersetze verbal "become hot"; es ist unklar, an welches Lemma er dachte. Guilhou, S. 50, Anm. 226 vermutete eine Verschreibung vom Töpferofen (Gardiner U30) zum Kruguntersatz (W11 bzw. 12) und las tꜣ: "heiß sein" oder "Hitze". Vielleicht liegt hier aber auch das Lemma tkꜣ in einer bisher nicht belegten Graphie vor. Fraglich ist nun nur die Konnotation der Aussage: Wird der Speichel des Wissenden hier mit einer Flamme verglichen, die dessen Feinde (diejenigen, die ihn aufhalten - ḏr - wollen) aufzehrt? Oder kann der Wissende nicht wegen unbedachter Reden ("heiße" Reden werden bekanntlich negativ empfunden) aufgehalten werden, weil er aufgrund seiner Kenntnis der Texte solche eben nicht führt?
Identifiant permanent:
IBUBd32l4v2s4Uj0tlCTQD3ywYo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd32l4v2s4Uj0tlCTQD3ywYo
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBd32l4v2s4Uj0tlCTQD3ywYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd32l4v2s4Uj0tlCTQD3ywYo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd32l4v2s4Uj0tlCTQD3ywYo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.