معرف الرمز المميز IBUBd36EW6clk0Bsi84DAMAPA5Y



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    Der im Bereich seiner Stadt ist

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP




    15
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der mit geheimem Gesicht

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Imi-djenitef

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    dass

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    vorn

    (unspecified)
    ADV
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
O du 'Der im Bereich seiner Stadt ist', geh und sag 'Dem mit geheimen Gesicht', der in ...(?) ist, dass der Große an der Spitze steht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd36EW6clk0Bsi84DAMAPA5Y
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd36EW6clk0Bsi84DAMAPA5Y

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd36EW6clk0Bsi84DAMAPA5Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd36EW6clk0Bsi84DAMAPA5Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd36EW6clk0Bsi84DAMAPA5Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)