Token ID IBUBd38QL83vB0i6lrpTcK0lpKI


de
Du gibst deine Strahlen allen [Menschen], die sich [nach draußen] begeben, [wenn du] dich mit dem Himmel [vereinst], nachdem du dich auf den schönen Weg gemacht hast.

Persistente ID: IBUBd38QL83vB0i6lrpTcK0lpKI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38QL83vB0i6lrpTcK0lpKI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd38QL83vB0i6lrpTcK0lpKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38QL83vB0i6lrpTcK0lpKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38QL83vB0i6lrpTcK0lpKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)