Token ID IBUBd38XrMD8i0BhhDOqN7lPVWA



    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der Lebendige

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg




    x+2,7
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Asche

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
O 'Lebendiger', [⸮gib uns?] . . . (zu?) Asche(?).
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd38XrMD8i0BhhDOqN7lPVWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38XrMD8i0BhhDOqN7lPVWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd38XrMD8i0BhhDOqN7lPVWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38XrMD8i0BhhDOqN7lPVWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd38XrMD8i0BhhDOqN7lPVWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)