Token ID IBUBd3DkIpw2iUmQqvALd8RAFQQ



    verb_3-lit
    de
    (sich) fortbewegen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Schrift; Schriftstück

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Möge sich deine Majestät zu den Häusern der Schriften begeben.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3DkIpw2iUmQqvALd8RAFQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DkIpw2iUmQqvALd8RAFQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3DkIpw2iUmQqvALd8RAFQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DkIpw2iUmQqvALd8RAFQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DkIpw2iUmQqvALd8RAFQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)