Token ID IBUBd3E3FHi8dEYxnT0K0TqfSy0




    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)





    1/2Q
     
     

     
     
de
alle Götter und Göttinnen in [...]
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd3E3FHi8dEYxnT0K0TqfSy0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3E3FHi8dEYxnT0K0TqfSy0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd3E3FHi8dEYxnT0K0TqfSy0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3E3FHi8dEYxnT0K0TqfSy0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3E3FHi8dEYxnT0K0TqfSy0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)