معرف الرمز المميز IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0






    Rto III, 6
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    (jmdn.) verstümmeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    (jmdn.) verstümmeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Verletzung für den, der Horus verletzt! (???)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)