معرف الرمز المميز IBUBd3G2v3pEVURthHXACP3SGh8






    9,3
     
     

     
     


    D262

    D262
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    hervorquellen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive
    de
    [Bez. des Krokodils]

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Hass

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Aber sobald) das verborgene Krokodil auftaucht, (so) entsteht (auch) die Ablehnung/Vernachlässigung.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • kꜣp.w scheint eine Metapher zu sein, entweder in Anspielung an md.t, also "verborgenes/hinterhältiges Gerede" (Hannig, Handwörterbuch, 876), oder an ḫ.t ṯnw, also "verborgenes Übel" (G. Moers, Fingierte Welten in der ägyptischen Literatur, PÄg 19, Leiden 2001, 205; vgl. "frühere Fehler": Kurth, Maximen, 32 und 61).
    Andererseits kann ein Vergleich vorliegen: ebenso plötzlich, wie ein verborgenes Krokodil auftaucht, kann Ablehnung entstehen.

    كاتب التعليق: Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd3G2v3pEVURthHXACP3SGh8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G2v3pEVURthHXACP3SGh8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3G2v3pEVURthHXACP3SGh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G2v3pEVURthHXACP3SGh8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G2v3pEVURthHXACP3SGh8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)