Token ID IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A


de
Daraufhin machte er seinen Angriff [gegen mich], (denn) er meinte, mich berauben zu können.

Kommentare
  • pḥ=f [r=j] - Vorschlag von Sander-Hansen in AcOr 22, 1957, 146 - ist nicht ganz sicher zu lesen (der Papyrus ist hier nicht ganz korrekt zusammengesetzt und hat eine etwas breitere Lücke nach pḥ=f, vgl. Photo, Gardiner Tafel 4), gibt aber dem Satz einen guten Sinn und scheint von AOS bestätigt zu werden. Dieser Satz fehlt in B; vgl aber B 111-12 und AOS ro 44, wo ḫmt.n=f etc. bereits verwendet wurde.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 04.08.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3G5gtZ8wkDRuDJ4ZzV8q5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)