Token ID IBUBd3GTdmQEuUS7hsP16AlpRP0





    CT VI 107c

    CT VI 107c
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    stören

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Thot ⸢kann⸣ [nicht] ⸢stören⸣, [was er für dich getan hat].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/23/2022)

Persistent ID: IBUBd3GTdmQEuUS7hsP16AlpRP0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3GTdmQEuUS7hsP16AlpRP0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd3GTdmQEuUS7hsP16AlpRP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3GTdmQEuUS7hsP16AlpRP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3GTdmQEuUS7hsP16AlpRP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)