Token ID IBUBd3I5D8nKeE5trXx86zn6kqM
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
etwas
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
groß sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
wiederholen, berichten
Inf
V\inf
personal_pronoun
es, [pron. enkl. 3. sg.
(unspecified)
=3sg.c
epith_god
der lebende Gott
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Gleiches
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unspecified)
gen
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
(Denn) es ist wie etwas, das schwer zu berichten ist, lebender Gott, Gleichnis des Re!
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Jessica Jancziak,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3I5D8nKeE5trXx86zn6kqM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3I5D8nKeE5trXx86zn6kqM
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3I5D8nKeE5trXx86zn6kqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3I5D8nKeE5trXx86zn6kqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3I5D8nKeE5trXx86zn6kqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.