معرف الرمز المميز IBUBd3K5FAzi3UBNn42sNQ622xI


vor der zweiten Frau, mit Krug und Spiegel

vor der zweiten Frau, mit Krug und Spiegel B.11 ḥr.(j)t-pr Zꜣ.t-Jmn



    vor der zweiten Frau, mit Krug und Spiegel

    vor der zweiten Frau, mit Krug und Spiegel
     
     

     
     




    B.11
     
     

     
     

    title
    de
    Hausverwalterin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
Mistress of the house, Satamun.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd3K5FAzi3UBNn42sNQ622xI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3K5FAzi3UBNn42sNQ622xI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3K5FAzi3UBNn42sNQ622xI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3K5FAzi3UBNn42sNQ622xI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3K5FAzi3UBNn42sNQ622xI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)