Identifiant d’unité IBUBd3KidfCGzUT1naTP3LaxXcA




    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    2Q
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    schmähen

    Inf
    V\inf


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL





    x+1.6
     
     

     
     





    x+3Q
     
     

     
     
de
Hüte deinen Mund [...] schmähen / Schmähung, indem [...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.10.2023)

Commentaires
  • - [...] sḥwr: Am Ende der Lücke sind der Mann mit der Hand am Mund und Pluralstriche noch zu erkennen. Leitz, Papyri, 91 Anm. 77 schreibt daher: "Restore '[before the repitition / pronouncement] of insults'."

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd3KidfCGzUT1naTP3LaxXcA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3KidfCGzUT1naTP3LaxXcA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBd3KidfCGzUT1naTP3LaxXcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3KidfCGzUT1naTP3LaxXcA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3KidfCGzUT1naTP3LaxXcA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)