Token ID IBUBd3LE5tWQ4E2JoSz78VCLBGk


zꜣu̯ ca. 13Q zerstört


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp
    V\imp




    ca. 13Q zerstört
     
     

     
     
de
„Hüte dich [... ... ...]!“
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • zꜣu̯: MedWb 2, 1029 läßt das Verb unübersetzt, aber verweist auf sꜣw: "schleichen" als Tätigkeit von Krankheiten. Westendorf, Handbuch Medizin, 441 hat "Hüte dich ...!"

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3LE5tWQ4E2JoSz78VCLBGk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3LE5tWQ4E2JoSz78VCLBGk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3LE5tWQ4E2JoSz78VCLBGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3LE5tWQ4E2JoSz78VCLBGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3LE5tWQ4E2JoSz78VCLBGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)