معرف الرمز المميز IBUBd3N3rDdafExUs9VvuxcUQY4







    6,5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive
    de
    Alles; Menschheit

    (unspecified)
    N:sg





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.gem.sgm.3sgf
    V~rel.ipfv.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die Nasen aller Welt sind [---] wegen dessen/durch das, was sie gab.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/١٠/٠٦)

معرف دائم: IBUBd3N3rDdafExUs9VvuxcUQY4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3N3rDdafExUs9VvuxcUQY4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBUBd3N3rDdafExUs9VvuxcUQY4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3N3rDdafExUs9VvuxcUQY4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3N3rDdafExUs9VvuxcUQY4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)