Token ID IBUBd3Nft5WSo0xenplDISLkyvE


de
Die unvergänglichen und unermüdlichen Sterne landeten in Rechtfertigung, bevor du die Ostregion berührst und deine Mutter dich umarmt!

Kommentare
  • - ẖnm.n.t=k: Unklare Textstelle. Lange, Der magische Papyrus Harris, 49-50, Anm. zu Vers 46 emendiert zu ẖnm ṯw msq.t, wie der Text im Hibistempel lautet. Er vermutet, dass der Schreiber fälschlicherweise an das Pronomen mntk gedacht hat. Winand und Gohy, in: LingAeg 19, 2011, 202, Beisp. 215 lesen ẖnm.n.t(w)=k 〈m〉 msq.t: "C'est à la région msḳ.t que tu es uni." mit einem emphatischen sḏm.n.tw=f.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 09.07.2020, letzte Revision: 09.07.2020)

  • - Winand und Gohy, in: LingAeg 19, 2011, 196, Beisp. 168 korrigieren den Text zu sꜣḥ〈=k〉 n=w 〈tꜣ〉 m mꜣꜥ-ḫrw: "Les indestructibles et les infatigables, tu atteins la terre en tant que justifié grâce à elles."

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 09.07.2020, letzte Revision: 15.07.2020)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3Nft5WSo0xenplDISLkyvE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Nft5WSo0xenplDISLkyvE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3Nft5WSo0xenplDISLkyvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Nft5WSo0xenplDISLkyvE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 7.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Nft5WSo0xenplDISLkyvE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 7.4.2025)