Token ID IBUBd3NtKbZT4EnFr2Yc8fgNeII







    äußerer Türpfosten links
     
     

     
     


    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Chentuschi

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-maat-Re

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Einer der zum Palast gehört, der Senior-Verwalter der Provinz und Vorsteher der Chentuschi, der Versorgte beim König
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2024)

Persistente ID: IBUBd3NtKbZT4EnFr2Yc8fgNeII
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3NtKbZT4EnFr2Yc8fgNeII

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd3NtKbZT4EnFr2Yc8fgNeII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3NtKbZT4EnFr2Yc8fgNeII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3NtKbZT4EnFr2Yc8fgNeII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)