Token ID IBUBd3OCVQavAUt3qCryQsQsjPM


8,3

8,3 ḏꜣi̯.n bꜣ.w.PL =[f] Rest dieser letzten Zeile zerstört



    8,3

    8,3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    überqueren

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Ruhm; Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest dieser letzten Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Kaum haben seine Ba-Kräfte das Meer überquert, sind die "Korbländer" (die Bewohner der Ägäis) in Furcht vor ihm.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ḏꜣi̯.n: zwei Handschriften haben sḏm.n=f, zwei andere sḏm=f. Da das sḏm.n=f auch in einer Parallelstelle auf einer Tanisstele Ramses II. (= KRI II, 290, 1) steht, könnte die ursprüngliche Lesung sḏm.n=f gewesen sein.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3OCVQavAUt3qCryQsQsjPM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3OCVQavAUt3qCryQsQsjPM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3OCVQavAUt3qCryQsQsjPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3OCVQavAUt3qCryQsQsjPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3OCVQavAUt3qCryQsQsjPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)