معرف الرمز المميز IBUBd3OZoMwWQ0W3g7iaMwW0Q9U


A2, 4 ⸢sf⸣[_] [snm] tp-ꜥ ṯꜣw wr{t}






    A2, 4
     
     

     
     





    ⸢sf⸣[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Regenflut

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    vor (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wind

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    heftig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg






     
     

     
     
de
[(während) Regenströ]me [...] vor einem heftigen (Sturm)wind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

معرف دائم: IBUBd3OZoMwWQ0W3g7iaMwW0Q9U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3OZoMwWQ0W3g7iaMwW0Q9U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBUBd3OZoMwWQ0W3g7iaMwW0Q9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3OZoMwWQ0W3g7iaMwW0Q9U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3OZoMwWQ0W3g7iaMwW0Q9U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)