Token ID IBUBd3Qg1UsBf0UchPJUI1QU9rU



    particle
    de
    niemals; [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    einsperren

    SC.tw.pass.ngem.1sg_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam-pass:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Niemals wurde ich eingesperrt.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3Qg1UsBf0UchPJUI1QU9rU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Qg1UsBf0UchPJUI1QU9rU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3Qg1UsBf0UchPJUI1QU9rU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Qg1UsBf0UchPJUI1QU9rU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Qg1UsBf0UchPJUI1QU9rU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)